Книгата разкрива непознатата страна на Япония

Книгата разкрива непознатата страна на Япония

Юлияна Антонова - Мурата ще представи днес, 15-ти юни, в Бургас, новата си книга с разкази "Сан сан, Япония" ("мекият слънчев лъч, който топли сърцата ни"). Срещата започва в 18.00 часа в гранд хотел и СПА "Приморец" и е със свободен вход. Добре дошли са всички, които искат да се докоснат до автентична Япония с помощта на живите разкази на дългогодишния дипломат и съпруга на японец г-жа Мурата, която от дълги години нарича дом именно страната на изгряващото слънце. Ето какво сподели тя специално за бургаската публика:

- Г-жо Мурата, ако трябва да облечете Япония в няколко изречения или песен, кои ще са те?

- Когато сме в края на пролетта в Япония, обикновено се сбогуваме с нея със ситен топъл дъжд - предвестникът на лятото. Вървя в моя тих токийски квартал и от едноетажните къщи с отворени прозорци улавям изпълнението на Джое Хисаиши на пиано. Този 72-годишен съвременен композитор е написал музика за над 100 филма, включително за култовото "Студио Джибли", с чиито анимационни герои живее 126-милионна Япония, както и деца, и възрастни от цял свят. Именно композиторът Джое Хисаиши е автор на по-голяма част от всички тези филми и герои, чиято музика разнася славата им по света. Любима моя композиция е неговото "Лято" (Summer), която цял ден си припявам, не, всъщност - цяло лято и пак, и пак и в следващите сезони.

- Каква според Вас е най-голямата отлика между България и Япония?

- Търпение с последователност, липсата на хаотични мерки. Търпеливо и тихичко напред.

- Какво можем да вземем от японците, за да създадем още по-приветлива България?

- От японците можем да вземем следното качество - уважителност та към отделната личност без разлика във възрастта, позицията и обществения статус.

- "Сан сан, Япония" е третата ви книга, в която рисувате страната на изгряващото слънце чрез своите разкази. Да очакваме ли продължение на поредицата или може би екранизация?

- С издаването на третата книга от трилогията за японския обикновен човек и срещите ми с него - едни красиви уроци и отпечатък в сърцето ми, бях решила да сложа край  на тези кратки и смислени истории, които носят радост и надежда в сърцата, но след представянето на книгите в различни градове и три пъти в столицата само в рамките на десетина дни, усетих желанието на читателите и посетителите на тези представяния на “Сан сан, Япония”, че моите сънародници и аз самата сме зажаднели много за доброта и обич в тези смутни времена. А когато човек е жаден и черпиш бистра вода от извор, може ли да не утолиш нечия жажда?

Ето кое ме провокира към написването на една следваща книга. Така ще се формира тетралогия с истории, написани от сърце и “мекият слънчев лъч”, който топли сърцата ни (значението на „сан сан”), да продължи в разкази и кратички истории за най-важното в живота ни - любов, здраве и доброта.

- Какво мислят Вашето семейство и приятелите Ви в Япония за книгите и успеха им у нас?

- Моите приятели в Япония не са чели книгите ми, но аз съм превела няколко разказа и те вече се разпространяват сред тях с толкова възторг! Като ме видят, отивайки на чаша кафе с някои от тях, скачат, прегръщат ме и през глас викат: Ето я, ето я, нашата Агата Кристи!” Разбира се, че има хумор в това определение, но когато седнем, те са нетърпеливи: „Хайде, разкажи последната история!“ Защото кой няма любопитство и интерес да се потопи в един свят на човещина и доброта?