На 5 септември 2023 г. в Париж, на 86-годишна възраст ни напусна Димитрина Лау – Буковска – поетеса и преводач, чийто живот премина в неуморно служене на словото.
Тя е родена на 21-ви август 1937 г. в Бургас. Завършила е Висшия селскостопански институт в София. От 1963 г. живее и работи във Варшава и в Бургас, а през последните десетина години във Франция.
Нейни стихове са събрани в книгите: „Общежитие" (заедно с други поети), „СърцеВина" (1993) и „Двоен пламък" – избрано (Полша, 2006).
Превела е на полски (някои в съавторство): 5 антологии с поезия, хумор и сатира, проза, драматургия, 6 тома избрана поезия (Вазов, Яворов, Левчев и др.), 19 пиеси от Ив. Пейчев, Ив. Радоев, Й. Радичков, Г. Джагаров, В. Петров, Р. Москова и др., 15 тома проза – романи и разкази от П. Вежинов, Н. Хайтов и др. български писатели.
Преводите ѝ от полски обхващат: Избрано от Збигнев Херберт (2001), „Избрана поезия – Римски триптих" от Карол Войтила – Йоан Павел ІІ (2005), Избрана поезия и проза от Ян Твардовски (2007), поетични цикли от съвременни поети и др.,18 пиеси от С. Виткевич, В. Гомбрович, Й. Брошкевич, Ст. Пшибишевска („Делото Дантон" е поставена у нас от Анджей Вайда), 19 тома – романи, публицистика, есета от В.Гомбрович, Й.Анджейевски, А. Кушневич, В. Осятински, Л. Колаковски и др.
Преподава творчески превод във Варшавския университет.
Наградена е с ордени и други отличия: Орден на Държавния съвет „100 г.от освобождението на България"(1978), Орден на Министъра на културата на Полша „Заслужил за полската култура" (2002), Международна Награда на Съюза на авторите и композиторите в Полша ZAiKS „За изтъкнати постижения в превода на полска литература" (2005. След Блага Димитрова, тя е втората българка, наградена с нея). Номинирана е в конкурса „Хр. Г. Данов" за „Най-добър превод на годината 2005" с „Избрана поезия – Римски триптих" от Карол Войтила - Йоан Павел ІІ (2006).
Поклон пред светлата ѝ памет!