Алина Катречко, Асен Лозанов и Никола Парашкевов (отляво надясно) в сцена от Летните оси ни хапят даже през ноември. Снимки Авторът
Украинският режисьор Павло Гатилов поставя на сцената на бургаския драматичен театър "Адриана Будевска" - "Летните оси ни хапят даже през ноември" - пиеса на руския дисидент Иван Вирипаев, който от години живее в Полша. От два месеца той работи активно с трупата на морската Мелпомена. В постановката участват и Алина Катречко, Пепа Николова, Асен Лозанов, Никола Парашкевов.
Павло и Алина са от трупата на Одеския академически театър, но не са работили заедно досега. Двамата успяват да напуснат родината си, в която се водят военни действия от една година. Така покрай помощта да напуснат Украйна се запознават с директора на бургаския театър Борислав Чакринов. И се стига до предложението Павло Гатилов да постави пиеса в морския град.
"Това е единствената комедия на Иван Вирипаев. Един модерен текст. Но не мисля, че срещата с бургаската публика ще бъде любов от пръв поглед. Въпреки това съм сигурен, че постановката ще се хареса", коментира Борислав Чакринов. Той сподели, че е поканил Павло Гатилов и Алина Катречко да се присъединят към трупата на "Адриана Будевска" от началото на май. "Ако те приемат, бургаският театър ще бъде един от малкото в страната, в който ще има режисьорска колегия, което е безценно", допълни Чакринов.
Украинският режисьор е изгледал всички спектакли, които се играят в момента в драматичния театър, за да избере актьорите за своята постановка. Така и с помощта на директора на театъра изборът се спира на Асен Лозанов и Никола Парашкевов. Алина Катречко ще се редува в постановката с колежката си Пепа Николова.
"Много е хубава атмосферата в театъра, тя е като в семейството. Убеден съм, че в такава семейна атмосфера може да се раждат сериозни спектакли. Много се радвам, че се получи така, че се запознахме с Борислав Чакринов, той влезе в моя живот и аз влязах в неговия", каза Павло Гатилов. Той се среща за първи път с текста на Иван Вирипаев, когато негов приятел го моли да довърши вместо него спектакъла му. "Това е най-добрият текст от съвременната драматургия в този момент", допълва украинският режисьор. За двата месеца, откакто е в Бургас, той вече разбира български език и знае някои думи на езика на Иван Вазов.