DSC_4546

DSC_4546

В "Бон Шанс" преподават чужди езици с любов немски или руски. В центъра работи и логопед.DSC_4549

Обучението е групово, за всяко ниво от европейската езикова рамка, от най-ниското А1 до С2. Курсовете са по 36 часа, като нивата са разделени на части. Предлага се и индивидуално обучение, което е под формата на урок от 40 или от 60 минути.
Идеята за откриването центъра е на Ваня Габровска, която събира екип от седем души, с които ще работи. Сред тях е и Теодора Тодорова, която ще води часовете по италиански.
Ваня Габровска е родена в Бургас. Изучавала е френски език в гимназията за романски езици "Г.С.Раковски". След това завършва фотография в арт колежа в София. Има диплома и за завършена френска филология в СУ "Св. Климент Охридски". Учила е френски език и във Франция в рамките на програмата за обмен на студенти "Еразъм". В момента учи магистратура в Сорбоната, Париж, специалност "Методика на обучение по френски за чужденци".
- Защо избрахте "Бон Шанс" за име на езиковия център?DSC_4527
- Избрахме "Бон Шанс", за да поставим добро начало и да ни върви.
- Какво означава на български "Бон Шанс"?
- Успех.
- Защо мустакът е запазеният знак на центъра?
- Мустакът се свързва с образа на средно статистическия западноевропеец. Той може да се открие и при французите, и при италианците, и при германците, и при англичаните. Затова го избрахме, защото е по-закачлив.
- В Бургас има много езикови школи. Кое ви провокира, за да откриете вашата?
- Искахме да предложим на публиката нещо различно, като място и като начин на преподаване. Заложихме и на различна атмосфера в залите.
- Колко човека ще преподават в центъра и как ги избрахте?
- Започваме с екип от седем души. Не беше трудно да ги избера, защото желая да работя с екип от млади и амбициозни хора, които искат да преподават и са избрали тази професия по призвание.
- Идеята за центъра е ваша, вие го създадохте, но винаги говорите не от първо лице, а в множествено число. Защо?
- Да, така е. Причината за това е, че нямаше да бъде постигнат този резултат без помощта на моите приятели, които са истински професионалисти в своят област и те ми помогнаха за изграждането на цялостната концепция.
- Как избрахте вие френския език?
- Френският език ме избра. От малка исках да уча френски. Следвах го, преследвах го до край.
- Имаше ли конкретна причина, за да изберете точно този език?
- Може би интересът към Франция. След това дойде интересът към френската литература и така.
- Колко пъти сте били във Франция и кое ви кара непрекъснато да се връщате там?
- Не знам точно, пет, шест... Сега - професията, преди по-скоро любопитството.
- Ако трябва с една дума да опишете Франция, за вас тя е?
- Любов!
- Какво искате да предадете на курсистите, които ще прекрачат прага на вашия езиков център?
- Бих искала да им предам любовта към езика и да ги науча да говорят, колкото и профанно да звучи.
- Какви хора имат желание да учат френски?
- Като възраст няма граница. До този момент най-малката ученичка е била на 6, а най-голямата на 70. Иначе като професии - всякакви хора. Част от курсистите избират да учат френски, защото искат да заминат да живеят в Канада или да се установят във Франция, а други учат френски за удоволствие. И те не са малка част.
- Как бихте рекламирали френския език пред човек, който не е решил, какъв език да учи, за да избере точно него?
- Бих им препоръчала да учат френски, защото той е полезен. Навсякъде в Европа е официален език, освен английския и немския.Цял свят говори френски. Могат да го ползват навсякъде, не само във Франция.
- Като млад човек, който в момента завършва магистратура в Сорбоната и се е посветил на френския език, защо избрахте да останете в Бургас?
- Защото не мисля, че бягството решава проблемите ни и бих желала да правя нещо за града ни. Искам да се развивам тук.
- Какви са амбициите ви, свързани с езиковия център?
- Искам да привлека хора, предимно млади и да превърнем центъра в място, където не само да научат език, но и да се срещнат с различните култури на страните, чиито езици изучават.
- Всяка зала за обучение е тематично обзаведена. Това нарочно търсен ефект ли е?
- Да, нарочно го търсихме. Искахме да създадем място, в което курсистите да могат да се пренесат в атмосферата на страната, чийто език изучават.
- Колко време ви трябваше да вземете решението да откриете "Бон Шанс"?
- Седем години. Чакам този момент от мига, в който влязох да уча френска филология в Софийския университет. Самото решение е, от както се върнах да живея в Бургас, от 3 години. Но мечтата за него беше от по-рано.
- Имаше ли някакъв момент на колебание и съмнение дали трябва да откривате школата или не?
- Да постоянно го има този момент, но пък риск печели, риск губи.
- Вие сте много лъчезарна и оптимистка. Какви искате да са учениците, на които ще преподавате тук?
- Искам да бъдат амбициозни, интелигентни и естети.
- Строг преподавател ли сте?
- Не, не съм. Мисля, че по-скоро съм либерална.
- Каква методика използвате в преподаването?
- Методика ориентиране към общуване. Има и елемент на творчество, както във всяка професия. Старая се да излизам от рамките на учебниците и стандартния час по френски език и да предлагаме нови методи, с които сме се запознали в европейските практики.
- Когато натрупате опит с курсистите, бихте ли изнесли урока извън стените на залите?
- Правили сме го с мои ученици от средното образование, които проявяват интерес към френския език и го учат като допълнителен език. С тях сме изнасяли урок в парка и се е получавало доста интересно.
- Вие сте единственият център, в който ще работи логопед. Защо решихте да привлечете такъв специалист?
- Искаме да привлечем и по-малки деца и да им помогнем и на тях.
Теодора Тодорова е родена в Бургас. Завършва италиански език в гимназията за романски езици "Г.С.Раковски". Има диплома и от СУ "Св. Клименти Охридски", където завършва италианска филология.
DSC_4536
- С Ваня се познавате от ученическите години. Дълго време ли мисли преди да приемеш предложението й да преподаваш тук италиански език?
- Да, точно така. Познаваме се от гимназията в Бургас. Когато Ваня ми сподели идеята си, аз я приех с открито сърце и реших да я подкрепя, защото за мен също е удоволствие да мога да предам част от знанията си на този, който има нужда. С Ваня се подкрепяме сега в това начинание.
- Как избрахте италианския език?
- Получи се по погрешка при мен. Исках да уча испански език, но бала не ми достигна. Малко, след като влязох в италианската гимназия реших, че искам да продължа да уча този език и в университета. И без да се колебая кандидатствах филология и за моя радост ме приеха.
Това е моят език. Не е било грешка приемането ми в тази гимназия.
- Какво е за вас Италия?
- По-скоро я възприемам като начин на живот. Една нестихваща страст, неизмерно удоволствие. Посещавала съм Италия два пъти. При едното пътуване бяхме с Ваня и доста се забавлявахме.
- Имало ли е случай, при който двете с Ваня влизате в спор кой от двата езика - френският или италианският е по-мелодичен, по-благозвучен?
- Не, не сме спорили, но смятам, че италианския е много по-благозвучен.
- Има ли много желаещи в Бургас, които искат да учат италиански?
- Оказа се, че като няма много паралелки с италиански език, желаещите да учат са предимно деца и възрастни от смесени бракове. Те имат нужда да учат италиански, защото предстои преместване или гостуване за по-дълъг период от време.
- Труден ли е италианският език като граматика?
- Смея да кажа, че не е лесен, но мисля, че човек бързо успява да разбере особеностите му.
- След, колко урока по италиански език, ученикът може да проговори?
- 12 урока са достатъчни за провеждането на един приличен разговор.
- Какви са ви наблюденията като преподавател по италиански език, дали изучаващите го продължават да го развиват по някакъв начин?
- Да, познавам хора, които се занимават с бизнес и този език им е необходим. Те продължават да го изучават, за да се развиват и да трупат знания.