Вестникарският език става съвършен инструмент на манипулация
в края на първата част на проекта: Етнопсихолингвистични и социолингвистични аспекти на медийния език на пресата в България". Той се реализира от екип на БСУ с ръководител проф. Галя Христозова съвместно с фонд "Научни изследвания" към Министерството на образованието, младежта и науката.
По време на проекта е изследван езика на 13 вестници - ежедневници и седмичници. Екипът на проекта е наблюдавал няколко теми: етнос, Европейски съюз, криза в политическия и социалния живот, криза в културата, образът на политиците, протести на гражданите.
Според заключенията езикът на пресата е по-метафоричен. Преобладават информационните жанрове - 74%. По отношение на разпределението на журналистическите материали - спорт - 19,4%, политика - 14,4%, развлекателни - 12,2% и други.
В езика се употребяват думи заемки от английски език. Глаголната температура е между 15-20%. Най-често използваното глаголно време е сегашно и т.н.
Наблюдавани са и заглавията във вестниците, които трябва да привличат читателите.
Проектът продължава още година и половина.